91麻豆国产对白在线精品|97久草视频在线|99国产在线宅男|99在线观看免费视频

    首頁 > 文化動態(tài)
    最新版《契訶夫小說全集》問世
    發(fā)布時間: 2016-06-27 16:17 來源: 編輯:張成
    字體大?。?
    打印
    返回
     [摘要]2016年是汝龍先生的百年誕辰。近日,《契訶夫小說全集》出版上市。汝龍之子汝企和、演員濮存昕、著名翻譯家童道明、俄羅斯文學(xué)研究專家劉文飛,共同探討了契訶夫留下的文學(xué)遺產(chǎn)。
     
    最新版《契訶夫小說全集》問世
    活動現(xiàn)場,人民文學(xué)出版社供圖
    2016年6月25日下午,“永遠的契訶夫,永遠的汝龍”文化沙龍在建投書局·北京50+店舉行。汝龍先生之子汝企和,著名表演藝術(shù)家、“演出契訶夫劇目最多的中國演員”濮存昕,著名翻譯家、契訶夫研究專家童道明,以及中國俄羅斯文學(xué)研究會會長、“俄羅斯人民友誼勛章”獲得者劉文飛在沙龍現(xiàn)場作了分享。本次沙龍由人民文學(xué)出版社、騰訊文化·華文好書、第六屆書香中國·北京閱讀季、建投書局、50+生活館共同主辦。
    最新版《契訶夫小說全集》問世
    人民文學(xué)出版社副總編輯周絢隆
    短篇小說巨匠契訶夫在中國
     
    最新版《契訶夫小說全集》問世
    汝龍之子汝企和
    契訶夫,十九世紀俄國批判現(xiàn)實主義文學(xué)大師,杰出的小說家和劇作家,與歐·亨利、莫泊桑并稱為世界三大短篇小說之王。代表作有劇本《萬尼亞舅舅》《海鷗》《三姊妹》《櫻桃園》,短篇小說《一個文官的死》《變色龍》《萬卡》《草原》《第六病室》《帶閣樓的房子》《套中人》等。短篇小說大師凱瑟琳·曼斯菲爾德說道:“我愿將莫泊桑的全部作品換取契訶夫的一個短篇小說。”契訶夫自己也曾預(yù)言他的作品將永久地擁有讀者。這個預(yù)言并非空言,現(xiàn)在契訶夫在中國家喻戶曉,從小學(xué)課本中招人憐愛的萬卡到諷刺可笑的“變色龍”,再從充滿戲劇性的“一個官員之死”到“套中人”,短篇小說巨匠契訶夫以自己的一個又一個文學(xué)經(jīng)典在中國讀者心中占據(jù)一席之地。
     
     
    最新版《契訶夫小說全集》問世
     
    劉文飛
    林語堂:我認為一個人發(fā)現(xiàn)他(契訶夫)最愛好的作家,乃是他的知識發(fā)展上最重要的事情。曹禺說:“讀畢了《三姐妹》,合上眼,眼前展開那一幅秋天的憂郁。”
    契訶夫是經(jīng)得住時間考驗、常讀常新的作家。契訶夫許許多多的作品,雖然都是寫于一個多世紀以前,但卻都是當代題材,他永遠不落伍,總是能夠擊中人性中最脆弱的部分。童道明說:“契訶夫的作品是值得閱讀的,它永遠都不過時,也永遠都在映照著人們的內(nèi)心和精神世界。”
    一個幾乎將一生都獻給了契訶夫的人
     
     
    最新版《契訶夫小說全集》問世
     
    童道明
    對于中國的許多文學(xué)愛好者來說,一提到契訶夫,就會想到汝龍。在中國文學(xué)翻譯界,汝龍翻譯的契訶夫,最為傳神地表達了原著的精髓,如同朱生豪之于莎士比亞,傅雷之于巴爾扎克,草嬰之于托爾斯泰。巴金曾說,“他把全身心都放在契訶夫身上,他使更多讀者愛上了契訶夫”,“他讓中國讀者懂得熱愛那位反對庸俗的俄羅斯作家。他為翻譯事業(yè)奉獻了自己的下半生,奉獻了一切,甚至他的健康,他配得上翻譯家這個稱號” 。作家馮驥才曾提起過一件汝龍翻譯契訶夫的小說的故事,上世紀80年代初,一家出版社想出版契訶夫的作品,因與翻譯契訶夫作品的專家汝龍先生談不攏,便繞過汝龍,邀請了一些俄文專家,試譯契訶夫的《套中人》。大家全都譯這篇小說,為了看誰譯得好,結(jié)果沒有一個人能把契訶夫的味道譯出來,最終還得去找汝龍。馮驥才說:“契訶夫那種感覺——那種悲憫的、輕靈的、憂傷的、精微的感覺只存在于汝龍的字里行間。還有一種俏皮、聰明、絕妙的短句子,也非汝龍不可。感覺的事物只能感覺到,尤其是對于契訶夫這種憑感覺寫作的作家,只有能夠神會到作家特有的感覺的譯者,才能去譯,否則一伸手就全亂套。”
     
     
    最新版《契訶夫小說全集》問世
     
    濮存昕
    如果沒有譯者的辛勤耕耘與盡心盡責,好的外國作品是無法被中國讀者接受與理解的。汝龍先生一生翻譯了1200多萬字作品,是國內(nèi)文學(xué)譯作最多的翻譯家之一。在汝龍之子、北京師范大學(xué)歷史學(xué)院教授汝企和眼里,翻譯是汝龍生活中最重要的內(nèi)容和最大樂趣。他深居簡出,把生活里的大部分時間都用在翻譯上,不過周末,很少娛樂。為了翻譯契訶夫,汝龍付出了難以想象的努力和艱辛,兒子和女兒私底下管父親叫“苦行僧”。至今汝企和仍記得父親在堆滿書的書桌前孤燈苦讀的情景。汝龍之女汝宜京回憶父親時說,“家里除了文學(xué)界很少的幾個朋友來,幾乎不結(jié)識其他人。爸爸的眼里只有翻譯,只有契訶夫,沒有別的” 。汝龍把翻譯契訶夫作為此生志業(yè),他對契訶夫的執(zhí)著,使其成為契訶夫翻譯的第一代言人。汝龍譯作深得讀者喜愛,他的譯文語言流暢、通達、藝術(shù)地傳達了原作的風(fēng)味,讀來耐人尋味。
    最新版《契訶夫小說全集》問世
    2016年是汝龍先生的百年誕辰,近日,《契訶夫小說全集》(汝龍譯)終于在讀者的長久等待與呼聲中出版上市,人民文學(xué)出版社此次推出的《契訶夫小說全集》中所用譯文經(jīng)汝龍先生本人和人文社編輯反復(fù)打磨,幾經(jīng)校訂改進,譯文質(zhì)量上乘,編印精良,裝幀精美?!镀踉X夫小說全集》收錄了契訶夫自1880年到1903年間創(chuàng)作的中短篇小說近五百篇,完整地反映了契訶夫各個時期的小說創(chuàng)作,是目前國內(nèi)收錄最全的版本。
    相關(guān)新聞 相關(guān)新聞
    今日竹山便民服務(wù) 今日竹山便民服務(wù)
    今日竹山云超市 今日竹山云超市
    一周熱門
    媒體矩陣
    • 竹山人大網(wǎng)手機版
      竹山人大網(wǎng)手機版
    • 竹山便民服務(wù)
      竹山便民服務(wù)
    • 竹山特產(chǎn)云超市
      竹山特產(chǎn)云超市
    • 今日竹山報
      今日竹山報
    • 今日竹山網(wǎng)站手機版
      今日竹山網(wǎng)站手機版
    • 云上竹山客戶端
      云上竹山客戶端
    • 竹山新聞微信公眾號
      竹山新聞微信公眾號
    • 竹山融媒+微信公眾號
      竹山融媒+微信公眾號
    • 今日竹山微信公眾號
      今日竹山微信公眾號